hat eingenommen
verb
hat eingenommen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "a occupé" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz hat eingenommen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " hat eingenommen ne demek?" veya " hat eingenommen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| a occupé |
| a pris (un médicament) |
| a consommé (un repas) |
| a ingéré |
| a encaissé |
| a perçu |
| a récolté |
| a conquis |
| a pris (une place) |
| a captivé |
| a charmé |
| a séduit |
hat eingenommen ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "hat eingenommen" tanımı
Etwas (insbesondere Medikamente oder eine Mahlzeit) oral zu sich genommen; konsumiert.
FR: “Le patient a pris son médicament.”DE: “Der Patient hat seine Medizin eingenommen.”
A1
FR: “Après le dîner, elle a pris la pilule de vitamines.”DE: “Nach dem Abendessen hat sie die Vitamintablette eingenommen.”
A2
FR: “Il a pris l'antibiotique exactement comme prescrit par le médecin.”DE: “Er hat das Antibiotikum genau nach Vorschrift des Arztes eingenommen.”
B1
Geld (z.B. durch Verkauf, Dienstleistungen oder Steuern) erhalten; als Ertrag erzielt.
FR: “Le kiosque a encaissé beaucoup d'argent aujourd'hui.”DE: “Der Kiosk hat heute viel Geld eingenommen.”
A1
FR: “Elle a gagné 50 euros en vendant de vieux livres.”DE: “Mit dem Verkauf alter Bücher hat sie 50 Euro eingenommen.”
A2
FR: “L'État a perçu plus d'impôts que prévu au dernier trimestre.”DE: “Der Staat hat im letzten Quartal mehr Steuern eingenommen als erwartet.”
B1
Einen Ort, eine Position oder eine Stadt in Besitz genommen, oft durch Gewalt oder strategisches Vorgehen.
FR: “L'homme a pris ma place.”DE: “Der Mann hat meinen Platz eingenommen.”
A1
FR: “Les supporters de football ont occupé toute la première rangée.”DE: “Die Fußballfans haben die ganze erste Reihe eingenommen.”
A2
FR: “L'armée a conquis la ville stratégiquement importante après un court siège.”DE: “Die Armee hat die strategisch wichtige Stadt nach kurzer Belagerung eingenommen.”
B1
Jemanden durch Charme oder positive Eigenschaften beeindruckt und für sich gewonnen.
FR: “Son sourire m'a immédiatement captivé.”DE: “Sein Lächeln hat mich sofort eingenommen.”
A1
FR: “Le nouveau professeur a séduit les élèves par sa manière amicale.”DE: “Der neue Lehrer hat die Schüler mit seiner freundlichen Art eingenommen.”
A2
FR: “Elle a conquis toute la société avec son esprit et son charme.”DE: “Sie hat die ganze Gesellschaft mit ihrem Witz und Charme für sich eingenommen.”
B1