Search

hat eingenommen

verb

hat eingenommen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "a occupé" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz hat eingenommen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " hat eingenommen ne demek?" veya " hat eingenommen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

a occupé
a pris (un médicament)
a consommé (un repas)
a ingéré
a encaissé
a perçu
a récolté
a conquis
a pris (une place)
a captivé
a charmé
a séduit

Almanca dilinde "hat eingenommen" tanımı

Aradığınız "hat eingenommen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Etwas (insbesondere Medikamente oder eine Mahlzeit) oral zu sich genommen; konsumiert.

DE: Der Patient hat seine Medizin eingenommen.

A1
FR: “Le patient a pris son médicament.

DE: Nach dem Abendessen hat sie die Vitamintablette eingenommen.

A2
FR: “Après le dîner, elle a pris la pilule de vitamines.

DE: Er hat das Antibiotikum genau nach Vorschrift des Arztes eingenommen.

B1
FR: “Il a pris l'antibiotique exactement comme prescrit par le médecin.
#2

Geld (z.B. durch Verkauf, Dienstleistungen oder Steuern) erhalten; als Ertrag erzielt.

DE: Der Kiosk hat heute viel Geld eingenommen.

A1
FR: “Le kiosque a encaissé beaucoup d'argent aujourd'hui.

DE: Mit dem Verkauf alter Bücher hat sie 50 Euro eingenommen.

A2
FR: “Elle a gagné 50 euros en vendant de vieux livres.

DE: Der Staat hat im letzten Quartal mehr Steuern eingenommen als erwartet.

B1
FR: “L'État a perçu plus d'impôts que prévu au dernier trimestre.
#3

Einen Ort, eine Position oder eine Stadt in Besitz genommen, oft durch Gewalt oder strategisches Vorgehen.

DE: Der Mann hat meinen Platz eingenommen.

A1
FR: “L'homme a pris ma place.

DE: Die Fußballfans haben die ganze erste Reihe eingenommen.

A2
FR: “Les supporters de football ont occupé toute la première rangée.

DE: Die Armee hat die strategisch wichtige Stadt nach kurzer Belagerung eingenommen.

B1
FR: “L'armée a conquis la ville stratégiquement importante après un court siège.
#4

Jemanden durch Charme oder positive Eigenschaften beeindruckt und für sich gewonnen.

DE: Sein Lächeln hat mich sofort eingenommen.

A1
FR: “Son sourire m'a immédiatement captivé.

DE: Der neue Lehrer hat die Schüler mit seiner freundlichen Art eingenommen.

A2
FR: “Le nouveau professeur a séduit les élèves par sa manière amicale.

DE: Sie hat die ganze Gesellschaft mit ihrem Witz und Charme für sich eingenommen.

B1
FR: “Elle a conquis toute la société avec son esprit et son charme.